Весна в самом разгаре, самое время для интервью на улице! Вот и подсел наш корреспондент на лавочку к Петру Ивановичу Ткаченко, нашему автору, полковнику в отставке, писателю, литературному критику, публицисту, прозаику, составителю первого в истории словаря кубанского диалекта, потомку кубанских казаков, уроженцу станицы Старонижестеблиевской и просто очень интересному человеку!
Прочитав этот перечень Вы наверняка уже предположили ряд интересных тем, раскрытие которых ожидаете получить в интервью, но для начала мы познакомим Вас с самим писателем и его биографией (ведь он ещё и «просто очень интересный человек!»):
Затем писатель рассказал об опыте составления первого в истории словаря кубанского диалекта, прояснит на балачке или на балакачке балакают кубанцы, объяснит значение языка в культуре и политике, даст оценку современным попыткам создания новых «казачьих языков» и составляющих их новых слов и букв:
После этого у нас появился интересный вопрос: Как же тогда записать казачьи слова, сохраняя их звуки, но не изобретая новых букв? На который Пётр Иванович предложил свой ответ:
Затем мы не могли обойти вниманием принесённый писателем известный Казачий словарь-справочник (Г.В. Губарев, А.И. Скрылов), составленный казаками-эмигрантами в 70-х годах в Америке. Как его правильно читать и понимать в историческом контексте? Можно ли учить по этому словарю казачьи диалекты и историю?
После этого Петр Иванович высказал свое мнение о современном возрождении казачества. Что мы сейчас возрождаем, а что было бы нужно возрождать: казачьи войска, казачьи организации или казачью культуру и песни?
И наконец, наш полковник в отставке высказал свое мнение о том, кто сейчас имеет право носить казачьи чины и погоны. Можно ли их вернуть и как? Также неожиданно пояснил, как связаны казачьи чины и орлы на монетах.
От такой беседы не хотелось и расходится, но любое интервью, как известно, имеет свои границы, поэтому пришлось попрощаться с Петром Ивановичем до новых встреч!