Источник статьи: Лизавета // Друзья-однополчане. О песнях, рожденных войной. М: Воениздат, 1975. С. 122 — 124.

Показать текст песни

Ты ждешь, Лизавета, 
От друга привета. 
Ты не спишь до рассвета, 
Все грустишь обо мне. 
2 раза:
Одержим победу, 
К тебе я приеду
На горячем боевом коне. 

 

Приеду весною, 
Ворота открою. 
Я с тобой, ты со мною
Неразлучны на век. 
2 раза:
В тоске и тревоге
Не стой на пороге!
Я вернусь, когда растает снег!

 

Моя дорогая,
Я жду и мечтаю.
Улыбнись, повстречая,
Был я храбрым в бою.
2 раза:
Эх, как бы дожить бы,
До свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою!

 

Незадолго до вероломного нападения фашистской Германии на нашу страну режиссер Л. Луков начал работу над фильмом о герое Гражданской войны Александре Пархоменко (сценарий Всеволода Иванова).

По замыслу постановщика в фильме должна звучать песня. Написать ее поручили композитору Никите Богословскому.

— Леонид Луков весело и темпераментно, — вспоминает композитор, — «сыграл» мне сцену из фильма, в котором должна была прозвучать новая песня. Это была сцена на свадьбе, где артисты П. Алейников и С. Каюков, празднично одетые, с большими бантами на гитарах, поют под собственный аккомпанемент шуточную песенку в честь жениха и невесты.

Вскоре композитор написал музыку новой песни. Мелодия всем понравилась, и режиссер ее утвердил.

Хуже обстояло дело со стихами. Дело в том, что Евгений Долматовский, которому Луков предложил их написать, улетел на фронт, а кандидатуры других поэтов режиссер отверг. Тогда стихи попробовал написать композитор. На репетициях, когда артисты начали петь песню про «лучок и картошку», все почувствовали, что это не то. Текст не сочетался с лирической мелодией, построенной на народных интонациях.

К счастью, Евгений Долматовский на несколько дней приехал с фронта. Он написал не шуточные, а настоящие, хорошие стихи:

Ты ждешь, Лизавета, 
От друга привета. 
Ты не спишь до рассвета, 
Все грустишь обо мне.
Одержим победу, 
К тебе я приеду
На горячем боевом коне. 

И сразу все стало на свое место. Музыка и слова слились как бы рожденные друг для друга. Песня зазвучала именно так, как хотел консультировавший фильм генерал А. И. Еременко, будущий Маршал Советского Союза, — лихо, по-кавалерийски.

Совершенно естественно, что такая боевая задорная песня не подходила для сцены свадьбы, как сначала задумал Луков. И он перенес ее в дугой эпизод: она исполняется во время кавалерийского похода.

Фильм вышел на экраны осенью 1942 года, к 25-летию Октября. И, как всегда бывает с хорошими песнями, «Лизавета» шагнула с экрана в жизнь.

Особенно полюбилась она бойцам кавалерийских корпусов прорыва, для которых слова «Одержим победу, к тебе я приеду на горячем боевом коне» звучали как клятва верности.

Дорогие читатели, давайте знакомиться!

(можно выбрать несколько вариантов ответов, если все они относятся к Вам)


Post scriptum


Данные слова, употребляемые на страницах этого сайта, предполагают указанные в скобках соответствующие уточнения к ним: «Правый сектор» (запрещена в России), «Украинская повстанческая армия» (УПА) (запрещена в России), «Исламское государство» (ИГИЛ) (запрещена в России), «Джабхат Фатх аш-Шам» бывшая «Джабхат ан-Нусра» (запрещена в России).

Мнение редакции интернет-журнала "Свет станиц" может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.




Ежемесячное обновляемое
ЭЛЕКТРОННОЕ СЕТЕВОЕ ИЗДАНИЕ

ISSN 2619-1539
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77-72412, выдано 28 февраля 2018 г.
Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

О проекте           Учредитель / издатель           Редакция           Наши авторы           Обратная связь / Контакты


© 2017-2019 «Свет станиц». Все права защищены. Правила пользования сайтом, использования и копирования информации с сайта, политика в отношении персональных данных (лицензия)


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: