Библиографическая ссылка на статью


ГОСТ:
  Тихий Дон. Сравнение экранизаций [Электронный ресурс] / // Свет станиц. 2017. № 1 (1). ISSN 2619-1539. Режим доступа: https://светстаниц.рф/tdon, свободный. (дата обращения: 15.11.2019)

Дорогие читатели, новогодние и рождественские праздники — время, собираться всей семьёй за оливье и просмотром всеми любимых фильмов, конечно же «Тихий Дон», рассказывающий о жизни донских казаков, является одним из таковых, и посмотреть его в эти дни безусловно стоит, а вот какую из… 4 экранизаций попробуем разобраться вместе!

(нажмите на экранизацию, чтобы перейти к ней)

 

Тихий Дон (1930)

Тихий Дон (1958)

Тихий Дон (2006)

Тихий Дон (2015)

Эпический роман Шолохова “Тихий Дон” был экранизирован 4 раза, и каждая экранизация была своеобразным документом своей эпохи. Неоднозначный, сложный по своей структуре, для кинематографистов роман стал отличным “зеркалом”, в котором может отражаться их современность. Стоит только убрать из романа некоторые сюжетные линии, сместить акценты, кого-то вывести на первый план — и вот “Тихий Дон” становится уже произведением режиссера, другого автора и несёт уже новый взгляд на описываемые исторические события. Конечно, экранизация романов, — особенно таких масштабных и эпических, соединяющих в себе несколько временных пластов, — всегда подразумевает интерпретацию автора, свою точку зрения. Тем и интереснее проследить, как режиссер распоряжается этим текстом… Ведь Если рассматривать фильм не как попытку буквально перевести роман на киноязык, а самостоятельным произведением, то можно обнаружить много интересных черт, присущим самым разным эпохам и творцам.

Такой активный интерес режиссеров к “Тихому Дону” не случаен. Яркая история любви, которая разворачивается на фоне “слома эпох”, быт казаков, сам по себе интересный и притягательный — вот лишь некоторые черты, которые подогревали интерес кинематографистов и простых зрителей к роману. И сам писатель, Михаил Александрович Шолохов лично был заинтересован в экранизациях и принимал активное участие в первых двух из них.

 

 

Тихий Дон (фильм, 1930)
Режиссёры: Ольга Преображенская, Иван Правов

Первый фильм, 1931-ого года, снимался “по горячим следам”, когда третий и четвертый том романа еще даже не были написаны. 30-е – это время бурной коллективизации, ликвидации кулачества и множества других неоднозначных исторических событий, но в кино остаются сильны традиции мелодрамы про мечущихся влюбленных. Фильм пытается казаться социальным, делать акцент на противостояние бедных и богатых, но неминуемо на передний план выходит любовная линия Мелехова и Аксиньи. Фильм немой, актеры играют картинно и немного преувеличенно, но попадание в типаж феноменальное. Уникальная ситуация, когда актеры, хотя и не были казаками по роду, но подобраны были так удачно, что Шолохов при написании третей и четвертой части ориентировался на внешность Андрея Абрикосова и Эммы Цесарской.

 

  • постер фильма

 

Конечно, этот фильм — не общепризнанный шедевр мирового кино, но его стоит посмотреть хотя бы ради актеров, которых Шолохов держал в голове при написании романа, а также как пока что единственную экранизацию, в которой показана история казака Прокофия Мелехова и его жене турчанки, с которой начинается роман. Этот фильм можно назвать также документом времени, ведь в реальности от выхода книги до премьеры фильма прошло всего три года. Настоящие курени, костюмы, предметы быта — зритель буквально попадает в музей казачьей жизни, где все предметы реальные.

 

 

Тихий Дон (фильм, 1958)
Режиссёр: Сергей Герасимов

Примерно через 9 лет после выхода первой экранизации, известный советский режиссер “парадного” кино Сергей Герасимов задумывает вторую. При жизни Сталина ему не дают возможность снять фильм, из-за неоднозначной ситуации вокруг романа. Григорий Мелехов оказался слишком спорным, неоднозначным героем для сталинских времен. Но тем ярче выход второй экранизации в 1956 году символизирует приход нового времени. Оттепель, с ее вниманием к личности, к поискам и метаниям человека, стала отличной исторической эпохой для новой экранизации.

 

  • постер фильма

 

До сих пор “Тихий Дон” Герасимова считается эталоном, непревзойденной высотой. Режиссер придал фильму эпический размах — общий хронометраж более 5 часов, три части, огромное количество батальных сцен, довольно точное следование сюжету. Герасимов хотел создать масштабное полотно, “кинороман”, без упрощений и иллюстративности. Конечно, невозможно было сохранить все линии романа, поэтому основной акцент был сделан на истории Мелехова, что оказалось точным попаданием в дух эпохи. Герасимов совмещает в своем фильме размах и внимание к деталям, к бытовой обстановке. Это делает фильм интересным и сейчас, в отличие от последующих экранизаций.

 

 

Тихий Дон (телесериал, 2006)
Режиссёр: Сергей Бондарчук

Они оказались наиболее поверхностными — два плоских, неинтересных сериала. Первый из них делал Сергей Бондарчук – не менее известный советский режиссер “большого стиля” и ученик Герасимова. Шолохов был рад новой версии, так как предыдущая «часть» его не устраивала, но ни автору, ни режиссеру не было суждено ее увидеть. Но время шло, и к началу съёмок наступила перестройка. Новая эпоха — новый “Тихий Дон”, на этот раз с иностранными актерами, но русским режиссером. Актеры в этом фильме всегда были определяющим звеном — и батальные сцены не могут “вытянуть” фильм при плохих актерах. Операторская работа, декорации, в общем визуальная составляющая сериала на уровне, но, когда актеры не понимают, не интерпретируют свою роль, они превращаются в кукол-марионеток, бездумно проговаривающих текст.

 

  • постер фильма

 

Трудно сказать, почему итальянцы заинтересовались экранизацией романа и вложились в производство, но можно сказать точно, что проект не был бы таким провальным с русскими актерами, удачно попавшими в типаж.

 

 

Тихий Дон (телесериал, 2015)
Режиссёр: Сергей Урсуляк
К сожалению, нельзя сказать, что это полностью получилось и в следующем, отечественном сериале, который вышел в 2015 году: он не претендует на особые художественные достоинства. Создатели картины будто бы специально игнорируют исторический фон, обращая внимание только на любовную линию. Не смотря на обилие казачьих песен, запеваемых героями и подхватываемых за ними знаменитым фольклорным ансамблем «Казачий круг», сериал выглядит типичным, “проходным” для нашего телевидения и не претендует на аутентичное воссоздание казачьего мира эпохи первой мировой и гражданской войны.

 

  • постер фильма

 

Главный герой — Евгений Ткачук – потомок казаков, правда не донских, а кубанских, поэтому внешне он выглядит вполне убедительно, но ему недостает актерских навыков. Сериал внушителен по хронометражу, но содержание сильно урезано и логика событий изменена. То есть многие сцены хоть и приводят к тем же результатам, что и в книге, но содержат совсем другие события, может это и оригинальный ход, но узнать произведение по такой экранизации не получится.

Будем надеяться, что современные режиссеры еще будут способны на новое прочтение такого многомерного романа и его лучшая экранизация ждет нас в будущем.

А пока предлагаем к Вашему просмотру существующие экранизации в нашей группе

Список источников, использованных в статье

  1. Все экранизации «Тихого Дона» [Электронный ресурс] Электрон. текстовые дан. – Режим доступа: https://www.vokrug.tv/article/show/vse_ekranizatsii_tihogo_dona_50590
  2. КТО СНИМАЛ «ТИХИЙ ДОН» [Электронный ресурс] Электрон. текстовые дан. – Режим доступа: http://www.kino-teatr.ru/don
  3. Тихий Дон [Электронный ресурс] Электрон. текстовые дан. – Режим доступа: https://www.culture.ru/movies/706/tikhii-don

Библиографическая ссылка на статью


ГОСТ:
  Тихий Дон. Сравнение экранизаций [Электронный ресурс] / // Свет станиц. 2017. № 1 (1). ISSN 2619-1539. Режим доступа: https://светстаниц.рф/tdon, свободный. (дата обращения: 15.11.2019)


Понравилась статья?
Поделитесь ей, чтобы сохранить себе на стену и рассказать друзьям:

Раздел: журнал > Подраздел: Казачья тема в искусстве > Рубрика: Кинообзор

Авторы публикации: .

Марина Синематографова

Киновед, кинокритик

Дорогие читатели, давайте знакомиться!

(можно выбрать несколько вариантов ответов, если все они относятся к Вам)


Post scriptum


Данные слова, употребляемые на страницах этого сайта, предполагают указанные в скобках соответствующие уточнения к ним: «Правый сектор» (запрещена в России), «Украинская повстанческая армия» (УПА) (запрещена в России), «Исламское государство» (ИГИЛ) (запрещена в России), «Джабхат Фатх аш-Шам» бывшая «Джабхат ан-Нусра» (запрещена в России).

Мнение редакции интернет-журнала "Свет станиц" может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.




Ежемесячное обновляемое
ЭЛЕКТРОННОЕ СЕТЕВОЕ ИЗДАНИЕ

ISSN 2619-1539
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77-72412, выдано 28 февраля 2018 г.
Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

О проекте           Учредитель / издатель           Редакция           Наши авторы           Обратная связь / Контакты


© 2017-2019 «Свет станиц». Все права защищены. Правила пользования сайтом, использования и копирования информации с сайта, политика в отношении персональных данных (лицензия)


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: